domingo 16 de noviembre de 2008

A time for a coffee... and for a song

Fa poc van obrir un bar prop de casa meva que és una monada. Es diu The lodge i en total té sis taules. Si no portes cap llibre ni cap diari per poder llegir mentre fas el cafè, pots agafar una de les tantes revistes dels anys 60 que tenen en algunes tauletes. També tenen flyers on publiciten alguns llocs del barri: m’he quedat amb un d’una discoteca (The Hanbury Club) on de tant en tant es pot ballar a ritme de swing i jive. Els cambrers de The lodge tenen sempre un somriure natural a la boca i no fan això tan rar de preguntar-te què tal estàs com fan en d’altres llocs d’aquí. No és que t’ho preguntin molt sovint, però queda ben estrany, la veritat. El primer cop que una cambrera em va preguntar que què tal estava li vaig respondre amb un “per què m’ho preguntes?”: em va fer sentir que feia molt mala cara...
El cafè de The lodge és bo i gràcies a déu no el fan només mida anglosaxona, cosa que una mini-mediterrània com jo agraeix. Com que les tardes de diumenge són delicioses de tan llargues que són, avui hi he anat a les 3 de la tarda a prendre’m un capuccino amb la revista Culture de The Sunday Times sota el braç. Quan he entrat al bar ha sonat la campaneta i he demanat el meu cafè amb pols màgica de xocolata escampada per damunt. En obrir la revista he començat a viatjar per un món d’exposicions, llibres, música, obres de teatre i demés històries culturals que m’han activat per uns minuts el cervell. “No es pot consumir tot”, m’he dit a mi mateixa per relaxar-me. De cop ha començat a sonar la cançó Turn, turn, turn de The Byrds i he desconnectat del que estava llegint. Feia molt de temps que volia saber com es deia aquesta cançó i avui per fi ho he aconseguit. M’he concentrat i he parat molta atenció a la lletra per tal de poder caçar alguna paraula...

... i aquí i allà (apartat Music) la teniu. M’encanta:

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven

A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven

A time to build up,a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones, a time to gather stones together

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven

A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace, a time to refrain from embracing

To everything (turn, turn, turn)
There is a season (turn, turn, turn)
And a time to every purpose, under heaven

A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sew
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear its not too late

7 comentarios:

Poliédrica dijo...

Hay un momento para cada cosa, y sin embargo nos estresamos pensando que el momento se nos pasa.

Poliédrica dijo...

Comentario post-visionado del video:

Qué "hippie" eres, tía.

Amanda dijo...

me equivoqué de época, susu.. quieres viajar conmigo a los 60 una temporadita? ;-)

Anónimo dijo...

Amanda hippie, que guai! Als anys 60 haguessis sigut la bomba. ptonets

Noctas dijo...

Si la escuchas cantada por Dylan es una maravilla. De hecho los Birds hicieron una versión que por cierto es cojonuda..saludos

Amanda dijo...

ok, gracias por la recomendación noctas, a ver si la encuentro navegando por internet..

g dijo...

you're learning english, very good, I see you are improving yourself!