viernes 27 de noviembre de 2009

Ojos de mar


Ojo de mar: Dícese de una charca de agua salada que se encuentra en un valle cercano al mar. Cuando la marea sube el agua del Ojo de mar hace lo propio y se pueden llegar a formar pequeños riachuelos de agua salada en el valle. Como la charca u Ojo de mar está conectada con el mar por un canal natural subterráneo, si algo o alguien cae en esa charca es succionado automáticamente por las corrientes marinas hasta que su cuerpo aparece flotando en el mar.
Los Ojos de mar suelen encontrarse en zonas del norte, como por ejemplo en Cantabria.

Los Ojos de mar suelen asustar y, por ello, fascinar, a los niños de las aldeas cercanas a ellos. Éstos se aproximan a las charcas de agua salada sólo para observarlas, rodeadas de todos esos arbustos y árboles por los cuales a veces trepan. Los niños se explican historias sobre el poder de los Ojos de mar, como que de vez en cuando se encuentran las vacas que han desaparecido en la costa, absorbidas por la fuerza de la corriente de la charca oscura, pequeña y profunda. Si alguna vez alguien encuentra un Ojo de mar en un valle, se recomienda que ni siquiera toque el agua con la mano porque la fuerza de la corriente es tal que podría absorberle rápidamente, sin tiempo de poder reaccionar.

Advertencia: como creadora de esta definición admito que no tengo ni idea de si el poder de los Ojos de mar es real, pero me gusta pensar que sí, por respeto a las historias que explicaban los niños del pueblo durante los agostos de mi infancia. Y porque cada vez que voy allí me siento como si fuera una señora de setenta años paralizada por los recuerdos, observando de nuevo con ojos de niña su particular y fascinante País de las Maravillas.
Foto: El Cantábrico, en algún lugar.

lunes 16 de noviembre de 2009

Sera



La luna li portò la sera per coccolarla nelle sue linie scure,
Il suo corpo pallido, legero, si lasciò piombare (troppo docile per avere l’anima di lottare)
E per una forza profonda e lontana che non dominava, non si cadeva ma si alzava
E le sue curve si tornarono nobile e la sua pallidezza, rosata.
La sua serenità s’indovinava nelle sue forme, carine e carente di artifici
I suoi seni pieni di vita desideravano di essere accarezzati per la sensualità della notte.
Le mani trovarono la dolcezza nel freddo, un freddo che già conoscevano
E nel suo sorriso trovò la fragilità di sapersi piena di sé, sbarazzata di qualsiasi bugia, padrona del suo proprio destino.


Cuadro: Humeur Nocturne de William-Adolphe Bouguereau (1882)

martes 10 de noviembre de 2009

In the City

Aquest cap de setmana el manager de l’agència de viatges de Brighton va venir amb un grup d’estudiants internacionals a fer el tour de Barcelona. Una de les tardes que ell tenia lliure vam quedar per fer un cafè al Cafè Zurich. En arribar el vaig trobar xerrant distesament amb uns excompanys de la Universitat de Brighton que des de fa uns nou anys viuen a Barcelona. L’amic era argentí però amb només set anys va anar a viure a Londres, d’on era la seva mare (o pare, ara no ho recordo). La seva dona era mig holandesa mig colombiana, i va ser el meu cap qui els va presentar a Brighton. Les seves dues nenes, nascudes a Barcelona, eren una monada. Em recordaven a la meva germana i a mi quan érem petites (modèstia a part) perquè lluïen el nostre mateix pentinat de llavors: cabellera llisa, curta i rossa, amb un serrell extens, i uns ulls blaus i grans, que quan tens la cara de nena petita impressionen molt. La nena gran, de nou anys, era la xerraire, la petita era la tímida, igual que nosaltres. La nena gran, al principi, em mirava sense dir res, i somreia fent-se la tímida. Però, renoi, quan ens estàvem acomiadant va començar a xerrar amb mi compulsivament: “Y cómo te llamas?” “Y de dónde eres?” “Pues yo toco el piano y canto y también...”, quan parlava tenia aquesta cosa de nena espavilada que tenen els nens argentins i que els fa ser tan rematadament encantadors.
Quan la família va marxar per anar al cinema, el meu excap em va dir d’anar tirant cap algun pub per anar a veure el Chelsea-Manchester United. Vam anar caminant Rambles avall mentre em posava al dia de totes les tafaneries dels treballadors de l’agència. En passar pel Liceu, em va dir que l’entrada s’assemblava a l’entrada d’una estació de tren (més maca, és clar), sense ànim de voler ofendre: allà les estacions de tren són belles com les d’abans, com la nostra estimada Estació de França (quan era petita, recordo que des d’aquesta estació vam agafar amb la família un tren màgic cap a París!). Bé, vam arribar al carrer Ferran. Abans d’entrar al petit pub irlandès que fa cantonada amb la Plaça Reial, el vaig portar pels carrerons del Gòtic i, especialment, a la Plaça Sant Felip Neri. Aquesta plaça concentra tantes històries, tant de soroll, que és comprensible que l’únic que se senti ara sigui un silenci aclaparador. Vam tornar al pub just quan el partit ja havia començat, de manera que ja estava ple fins els topes. “Hey, man, are you English?”, va preguntar un noi al meu exboss en sentir el seu accent, “Cool, I’m from Canada, this match is important, isn’t it?”. Al nostre costat hi havia un grup de suecs, tots amb les seves Pintes corresponents. Jo, com que ja estic desentrenada, vaig demanar-me una half-pint (que finalment van ser quatre). Les dues cambreres irlandeses feien el possible per immiscuir-se entre la gent i agafar els gots buits de les taules, al mateix temps que anaven deixant platets de cacahuets. Els presentadors de la Sky portaven la flor vermella enganxada a l’americana, en memòria dels soldats anglesos morts a la Primera Guerra Mundial (i en altres guerres), llavors vaig recordar aquell dia l’any passat a Brighton (The Poppy Day), i com tothom portava la seva rosella vermella enganxada a la roba i com la gent es reunia en una plaça per recordar els soldats morts. El meu excap i jo xerràvem amb tot el murmuri futbolero de fons i per un moment vaig sentir que estava de nou a Anglaterra, i que al dia següent havia d’anar a treballar a aquella oficina petita.
Després ens vam reunir amb alguns dels estudiants del grup turístic a l’alberg del Passeig de Gràcia. Allà, un dels relacions públiques de l’alberg ens va fer riure una estona. Era brasiler, però, parlant en anglès, podia fer l’accent d’un anglès de Londres o l’accent d’un italià parlant en anglès, i els brodava. Els volia portar a l’Opium a prendre unes copes, però primer vam decidir d’anar a sopar unes tapes. Del grup international em va caure especialment bé un noi de Malasia que feia el doctorat en no sé quina especialitat de Medicina a la Universitat de Sussex. Sabeu aquest tipus de persones que senzillament somriuen i són agradables quan parlen, de maneres elegants, que semblen serioses en cada cosa que fan però sense anar de trascendentals? Un noi que semblava tímid però que era, en aquella taula, el que més gaudia comunicant-se. No sé què és el que fa que a vegades enganxis tan bé amb una persona, però què bé que em cauen les persones quan em cauen bé!

jueves 5 de noviembre de 2009

Atontada

Sí, yo soy una más de las personas desencantadas con la política, pero a mí no me viene de nuevo. Hace cuatro años que divago políticamente de un lado a otro, de unas siglas políticas a otras, de un diario a otro. Un momento del día tan apacible y ligero para algunos como es ir a comprar el diario al quiosco, para mí es estresante, y a veces incluso lo evito. Me quedo enfrente de todos los periódicos y los observo un poco atontada, y entonces miro al quiosquero para que me dé una respuesta con su mirada, pero, nada, sólo se queda esperando a que coja un diario cualquiera y le dé el euro con diez céntimos que cuesta. El mismo nivel de atontamiento es el que tengo cuando toca ir a votar, porque a mí, eso de votar en blanco no me gusta, ergo me obligo a escoger un partido, las ideas que en ese momento creo que son las más acertadas. Desde los 15 años siempre he sabido quiénes eran los míos, pero llevo ya cuatro años dudando de todo y de todos y eso cansa, cansa mucho. Y más si yo soy de esas personas que creen que es necesario buscarse un marco político que te sitúe un poco en el mundo (y más a mí, que soy bastante caótica). En mi cabeza se han mezclado sistemas políticos, partidos y marcos geográficos totalmente opuestos (aquí todo es muy opuesto) y es horrible, porque no soy capaz de reconocer cuál es el mío. Cuando intento buscar respuestas en los opinadores profesionales reconozco su verdad por un momento, y siento que tal persona tiene razón, hasta que le encuentro una tara o, sencillamente, falta de independencia. Quizás, últimamente, el argumento que más estoy aceptando es el que ataca a la raíz de todo, el de los que defienden que es necesario reformular nuestro sistema político, que los partidos políticos tienen ya demasiado poder y demás argumentos que no son nuevos, pero que en momentos de crisis se multiplican como las hortensias en invierno.
En fin, desde este humilde espacio de la net, pido a los opinadores profesionales que saben de política (y que ya puestos sean sinceros e independientes) que iluminen a la parte de la sociedad que, como yo, vive atontada ante tanto ruido mediático, de manera que en un futuro pueda escoger sus siglas políticas (o, mejor, su líder político) con un poco más de alegría y decisión. Y si no pues ya nos espabilaremos como sea.